原版相当不错,虽然它确实有伍德先生(基努·里维斯饰),但其他演员,尤其是当时好莱坞炙手可热的帕特里克·斯威兹,弥补了这一点。"将电影改成英语最初会影响它的流动方式,用法语制作会更有意义,尤其是当科莱特用法语写作并在整部电影中用法语阅读时。接下来的内容是纸薄和陈词滥调,有时对话很糟糕,但它有效 - 至少部分。这是一部烂片。"。。哦,我明白。我发现我的注意力在前半个小时里动摇了。"我把它评为3分,只是因为杰克布莱克的出色工作。。轻度剧透:。。"这是一部基于游戏的电影,所以无论如何它永远不会好。"。它值得在奥斯卡上试一试。





本站所有资源来自影迷分享和作者创作,为网友提供信息免费交流平台,如需转载须注明来自金福隆电影网。
Copyright © 2026 金福隆电影网保留所有权利(www.peixiancao.com) All Rights Reserved